TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 4:14

Konteks
4:14 Deborah said to Barak, “Spring into action, 1  for this is the day the Lord is handing Sisera over to you! 2  Has the Lord not taken the lead?” 3  Barak quickly went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.

Hakim-hakim 6:37

Konteks
6:37 Look, I am putting a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece, and the ground around it 4  is dry, then I will be sure 5  that you will use me to deliver Israel, 6  as you promised.”

Hakim-hakim 7:22

Konteks
7:22 When the three hundred men blew their trumpets, the Lord caused the Midianites to attack one another with their swords 7  throughout 8  the camp. The army fled to Beth Shittah on the way to Zererah. They went 9  to the border of Abel Meholah near Tabbath.

Hakim-hakim 11:36

Konteks
11:36 She said to him, “My father, since 10  you made an oath to the Lord, do to me as you promised. 11  After all, the Lord vindicated you before 12  your enemies, the Ammonites.”

Hakim-hakim 13:20

Konteks
13:20 As the flame went up from the altar toward the sky, the Lord’s messenger went up in it 13  while Manoah and his wife watched. They fell facedown 14  to the ground.

Hakim-hakim 15:14

Konteks
15:14 When he arrived in Lehi, the Philistines shouted as they approached him. But the Lord’s spirit empowered 15  him. The ropes around his arms were like flax dissolving in 16  fire, and they 17  melted away from his hands.

Hakim-hakim 16:28

Konteks
16:28 Samson called to the Lord, “O Master, Lord, 18  remember me! Strengthen me just one more time, O God, so I can get swift revenge 19  against the Philistines for my two eyes!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:14]  1 tn Heb “Arise!”

[4:14]  2 tn The verb form (a Hebrew perfect, indicating completed action from the standpoint of the speaker) emphasizes the certainty of the event. Though it had not yet taken place, the Lord speaks of it as a “done deal.”

[4:14]  3 tn Heb “Has the Lord not gone out before you?”

[6:37]  4 tn Heb “all the ground.”

[6:37]  5 tn Or “know.”

[6:37]  6 tn Heb “you will deliver Israel by my hand.”

[7:22]  7 tn Heb “the Lord set the sword of each one against his friend.”

[7:22]  8 tc MT has “and throughout the camp,” but the conjunction (“and”) is due to dittography and should be dropped. Compare the ancient versions, which lack the conjunction here.

[7:22]  9 tn The words “they went” are supplied in the translation for clarification.

[11:36]  10 tn The conjunction “since” is supplied in the translation for clarification.

[11:36]  11 tn Heb “you opened your mouth to the Lord, do to me according to [what] went out from your mouth.”

[11:36]  12 tn Or “has given you vengeance against.”

[13:20]  13 tn Heb “in the flame from the altar.”

[13:20]  14 tn Heb “on their faces.”

[15:14]  15 tn Heb “rushed on.”

[15:14]  16 tn Heb “burned with.”

[15:14]  17 tn Heb “his bonds.”

[16:28]  18 tn The Hebrew has אֲדֹנָי יֱהֹוִה (’adonay yehovih, “Lord Yahweh”).

[16:28]  19 tn Heb “so I can get revenge with one act of vengeance.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA